中華人民共和國農(nóng)業(yè)部公告 第2109號 (附件3)
附件3
進口飼料和飼料添加劑變更登記申請材料要求
一、登記范圍
進口登記證有效期內(nèi),獲證企業(yè)改變產(chǎn)品的中文或外文商品名稱、申請企業(yè)名稱、生產(chǎn)廠家名稱、生產(chǎn)地址名稱的,應(yīng)申請變更登記。
二、申請材料格式要求
(一)申請材料見《進口飼料和飼料添加劑變更登記申請材料一覽表》(表1,以下簡稱《一覽表》)。
(二)申請材料中、英文對照,中文在前,英文在后;我國香港、澳門特別行政區(qū)和臺灣的登記申請,僅需提供簡體中文申請材料。申請材料一式兩份,原件和復(fù)印件各一份。
(三)申請材料中的官方證明文件使用生產(chǎn)地官方語言出具,由非英語國家(地區(qū))出具的官方證明文件還應(yīng)提供英文或中文翻譯件。
(四)申請材料原件使用生產(chǎn)企業(yè)文頭紙出具,由生產(chǎn)企業(yè)負責(zé)人簽字并加蓋公章;中文翻譯件由中國境內(nèi)代理機構(gòu)出具并加蓋公章。
(五)中文翻譯件使用A4規(guī)格紙、小三號宋體打印,內(nèi)容清晰、整潔、無涂改。
(六)申請材料按《一覽表》的順序裝訂成冊,標(biāo)注頁碼并形成目錄,各項材料之間使用明顯的區(qū)分標(biāo)志。裝訂過程中,不得拆分官方證明文件。
(七)前次申請未予批準(zhǔn)的,再次提交材料時應(yīng)當(dāng)提供《農(nóng)業(yè)部行政審批綜合辦公辦結(jié)通知書》復(fù)印件,并附修改說明。
(八)材料中不得夾帶與申請無關(guān)的信息。
三、申請表填寫要求
《進口飼料和飼料添加劑變更登記申請表》(表2)使用中、英文對照填寫,由申請企業(yè)負責(zé)人和境內(nèi)代理機構(gòu)負責(zé)人簽字并加蓋公章。
(一)登記證號、發(fā)證日期:按原進口登記證上的內(nèi)容填寫。
(二)變更事項:在相應(yīng)的事項欄前劃“√”。
(三)變更后名稱:填寫變更后的內(nèi)容。
(四)境內(nèi)代理機構(gòu):辦理變更登記的代理機構(gòu)名稱、通訊地址、郵政編碼、聯(lián)系人、聯(lián)系電話及傳真。
四、申請材料內(nèi)容要求
(一)進口登記證原件
(二)變更說明:由生產(chǎn)廠家出具,應(yīng)說明變更的內(nèi)容、原因。
(三)官方證明文件:生產(chǎn)地官方機構(gòu)允許變更相關(guān)內(nèi)容的文件。證明文件應(yīng)由中國駐生產(chǎn)地使館認證。
(四)境內(nèi)代理機構(gòu)資質(zhì)證明
1.境外企業(yè)委托其常駐中國代表機構(gòu)申請變更登記的,提供《外國企業(yè)常駐中國代表機構(gòu)登記證》復(fù)印件并加蓋公章。
2.境外企業(yè)委托其他境內(nèi)代理機構(gòu)申請變更登記的,提供代理機構(gòu)《企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照》復(fù)印件并加蓋企業(yè)公章。
(五)委托書
委托書由境外企業(yè)出具、負責(zé)人簽署并經(jīng)生產(chǎn)地第三方公證機構(gòu)公證。委托書內(nèi)容應(yīng)包括委托和受托單位名稱及地址、委托事項、委托辦理變更登記產(chǎn)品的商品名稱等信息。
表1
進口飼料和飼料添加劑變更登記申請材料一覽表
序號 |
申 請 材 料 |
1 |
目錄 |
2 |
進口飼料和飼料添加劑變更登記申請表 |
3 |
進口登記證原件 |
4 |
變更說明 |
5 |
官方證明文件 |
6 |
境內(nèi)代理機構(gòu)資質(zhì)證明 |
7 |
委托書 |
表2
進口飼料和飼料添加劑變更登記申請表
Applicant Form for Alter Registration of Import Feed and Feed Additives
登記證號:
Number of Former License
|
發(fā)證日期:
Date Issued |
變更事項:
Alteration |
變更后名稱
Present Name
|
□ 產(chǎn)品的中文或外文商品名稱:
(Name of the Product)
|
|
□ 申請企業(yè)名稱:
(Name of the Applicant Company)
|
|
□ 生產(chǎn)廠家名稱:
(Name of the Manufactory)
|
|
□ 生產(chǎn)地址名稱:
(Name of the Manufactory Address)
|
|
境內(nèi)代理機構(gòu):
Domestic Agent
|
申請單位負責(zé)人簽字:
Signature of Applicant Company
蓋章:(Seal) |
境內(nèi)代理機構(gòu)負責(zé)人簽字:
Signature of Domestic Agent
蓋章(Seal):
|
|
|
|
1. 境內(nèi)代理機構(gòu)應(yīng)當(dāng)如實向農(nóng)業(yè)部提交有關(guān)材料,對翻譯材料的準(zhǔn)確性負責(zé)。
2. 境外企業(yè)、境內(nèi)代理機構(gòu)隱瞞有關(guān)情況或者提供虛假材料的,按照《進口飼料和飼料添加劑登記管理辦法》第二十九條規(guī)定承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。
1. The domestic agent should submit the genuine documents to the MOA and take full responsibility for the accuracy of the translations.
2. According to Article 29 of
the Measures for the Administration of Registration of Import Feed and Feed Additives, foreign company and domestic agent have to bear corresponding legal liabilities if they hide relevant information on purpose or provide forged documents.